x

x

jeudi, octobre 09, 2008

cartes postales 3

Je viens de m'apercevoir que j'ai laissé tomber ma série des cartes postales. Je reviens donc sur quelques autres cartes postales que nous avons reçues.
I just realize I dropped my postcard serie. So. I get back to some others postcards we have received.

Au mois de Mai dernier, Mon Fils aîné, Sébastien s'est remarié avec la douce et gentille Fabienne. Ils se sont offerts un Voyage de Noces en Grèce.
On last May, my oldest son, Sébastien, got married with the kind and sweet Fabienne. They went to Grece for their wedding trip.

La place Venice à Rome, carte envoyée par mon ancienne petite collègue de travail Chrystel, à qui son patron o offert un voyage en Italie avec sa petite fille, pour ses 40 ans. En voilà un gentil patron !
Venice Square in Roma, card mailed by my ex little workmate, Chrystel. Her boss gave her and her little daughter, a trip in Italie for her 40 Y.o. Great boss !

De ma Nièce, Mathilde, en voyage linguistique Serbie. Là, Belgrade.

From my Niece, Mathilde , on a language-learning trip in Serbia. Belgrade

A suivre ... To be continued...


A partir de demain, et ce jusqu'à mardi prochain inclus, je ne serai pas en mesure ni de poster, ni de vous visiter.
Nous recevons nos Amis Allemands, qui viennent tout spécialement faire la fête.
Pour quelle occasion allez vous me dire ? Le trentième anniversaire de la rencontre de Dieter et Ronald avec mon Chéri, en vacances à Ganderkesee.
Au programme : Beaucoup de coups à boire, bons petits plats préparés par Bibi., quelques petites sorties et achats pour qu'ils repartent avec ce qu'il ne trouvent pas chez eux : rillettes, croissants, Pastis, moutarde forte...
Si je n'ai pas trop mal aux cheveux mercredi matin, je serai d'attaque à mon ordi.
A bientôt, donc !
From tomorrow until next Tuesday included, I will not be able neither to post nor to visit all of you. We receive our German friends, who come specially to have a party with both us. For what occasion will you tell me? The thirtieth anniversary of the meeting of Dieter and Ronald with my Darling, on vacation in Ganderkesee. Schedule : Many drinks, good dishes prepared by myself, a few outings and purchases of all what they can not find in Germany: rillettes, croissants, Pastis, strong mustard ... If I have not a hangover Wednesday morning, I will be on top form to post ! See you soon !

Je vous invite à allez sur DANSE SUR LA LOIRE pour y voir une Aigrette Gazette gracieuse !

16 commentaires:

Marguerite-Marie a dit…

bonne fin de semaine...après les Australiens voici les Allemands...table toujours ouverte sur le monde.

Daniel a dit…

Que de voyages...
Bon séjours à vos amis ^_^

Olivier a dit…

Alors bonne fête et amuse toi bien (pas trop d'alcool quand même ;o) ).
Et bonjour a tes amis. Superbe tes cartes postales, elles font rever.

Bergson a dit…

tu devrais demander un voyage à ton patron ;-)

pas trop d'abus !!!

alice a dit…

Ta nièce parle le serbe???

Miss_Yves a dit…

Bonne fin de semaine!
La carte postale numéro m'a été également envoyée...mais pas par les mêmes personnes, bien sûr
Des nouvelles du café-lecture sont sur mon blog
http//lirenfete08.blogspot.com
Bon ciel !
miss Yves

claude a dit…

Bergson
Mon patron m'emmène en voyage au mois de juin prochain !

Alice
Ma nièce apprend effectibvvment le Serbe.

claude a dit…

Alice
EFFECTIVEMENT
mes didis vont tjrs plus vite que la manoeuvre !

PJ a dit…

I used to collect postcards when I was a young girl. They always seemed so exotic to me. I like this idea very much.

Abraham Lincoln a dit…

Have a good time with your friends.

Marie Reed a dit…

This postcard nut is so excited to see these wonderful images!

Luke Wiley a dit…

A wonderful monument!

nazzareno a dit…

Bonne fête et bonne fin de semaine avec vos amis!

ChrisJ a dit…

My husband and oldest son visited Greece a few years ago. My husband loves the Mediterranean.

Have a great visit with your friends -- and no hangovers!

Marie-Noyale a dit…

Sympa ces cartes postales..
Je te souhaite un bon We prolongé avec vos amis.
Aujourd'hui ce doit etre Claude en cuisine et j'espere sans mal de tete!!!

Peter a dit…

C'est bien d'avoir des amis des amis qui viennent vous voir... et des amis qui écrivent - de plus en plus rares!