x

x

vendredi, octobre 31, 2008

le ciel du vendredi !





A DEMAIN, pour le thème du mois !

jeudi, octobre 30, 2008

la fin des cartes postales

Je termine ma série sur les castes postales de l'été.

Champ de Lavande en Provence,
carte reçue de Françoise et Francis

La Collégiale de La Romieu dans le Gers,
entre ciel bleu et tournesols, reçue de ma Soeur

Et enfin , Christine et Jeannot nous envoient cette carte de Corse.
------------
Mais ce n'est pas fini ! Car je viens de recevcoir une carte postale d'Automne.
Du Pérou où notre Amie Lyliane est actuellement en voyage.

Elle me charge de dire bonjour à toute la famille Blog.

A DEMAIN !

mercredi, octobre 29, 2008

O comme...

OBAMA

Si j'étais citoyenne américaine, je voterai pour cette Homme là.
Pas spécialement par ce qu'il est Démocrate, ni même s'il était Républicain.
Non, simplement pour l'homme. Parce qu'il est Métisse et plus particulièrement Mulâtre. Parce que je crois qu'il est un grand espoir pour le peuple Noir Américain, lui qui a tant été brimé, opprimé, battu, tortutré, assasiné, écarté et qui, malgré cela, a réussi, pour certains bien sûr, à s'élever dans la société Américaine, la preuve !
J'espère que cet Homme Noir à moitié Blanc répondra aux attentes de tous les Américains, qu'ils soient Noirs, Blancs, "Red Sins".
Je voudrais que cet Homme Blanc à moitié Noir soit un grand Président pour les Etats-Unis.
Et puis, en tant que femme, si je puis mélanger le physique d'un homme avec la politique, Barack est quand même bel homme ! Beau physique et belle voix. Il a de l'allure cet homme là, il a de la prestance !
Et pour finir, l'Amérique aurait une jolie First Lady Noire.
Un beau Couple Noir pour une Maison Blanche !

If I were U.S. citizen, I will vote for this man. Not because he is Democrat, nor even if he was Republican .No, just for the man. Because he is a mixed-race man and more particularly Mulatto. Because I think he is a great hope for Black American people, who had been bullied, oppressed, beaten, racked, murdered and rejected. In spite of that, some of them only, of course, succeeded to climb the social lader of the American society, proof!
I hope this Black Man half White will come up to American people expectations, whether black, white and "red skins ".
I would this White Man half Black be a great President of United States.
And then, as a woman, if I can combine the physics of a man with politics, Barack is handsome man ! Beautiful natural and beautiful voice ! He has a look this man ! He has presence !
And finally, America would have a pretty Black First Lady.
A nice Black Couple for a White House!

A DEMAIN !

mardi, octobre 28, 2008

c'est l'automne, mais...

En regardant par la fenêtre de ma petit cuisine/lingerie, je remarque que les peupliers du voisin ont pris leur couleurs d'automne



le lendemain matin, de la fenêtre de mon QG de blogueuse, à l'étage, je vois le soleil leur donner une couleur lumineuse.


Puis quelques jours plus tard, en faisant un tour dehors à la recherche de quelques clichés sympas, je m'aperçois que l'automne est bien là.



mais, d'un autre côté, c'est encore un petit peu l'été dans mon jardin, car mes fleurs font de la résistance


A DEMAIN !

lundi, octobre 27, 2008

Happy Birthday JULIA !

Hier, c'était l'anniversaire de ma douce et tendre Amie Julia. Comme tous les ans, ainsi qu'elle le fait elle-même, et ce, depuis 46 ans, je lui ai envoyé quelques petits cadeaux :

mini coffret à bijoux en forme de coeur pour ses voyages

distributeur de savon en forme de coq (Julia adore les "chickens")

un gant et un chiffon en micro-fibre, pour faire son ménage.
A DEMAIN !

samedi, octobre 25, 2008

GESCHENKE ! cadeaux - gifts

Voici les cadeaux que nous ont rapportés nos Amis de Ganderkesee :

de bonnes saucisses Allemandes !

des tee-shirts, et pour la jardin....

des petits compagnons et un champignon, car c'est la saison !

passez un bon samedi, un bon dimanche et peut-être à lundi, si je le peux bien !

vendredi, octobre 24, 2008

le ciel du vendredi

Je vous laisse sous quelques ciels du vendredi, je pars au boulot, ce matin.
Mon Chéri m'a chargée d'une mission importante.
Je ferai mon tour des blogs ce tantôt.

Bon ! Il faut que j'y aille !
A DEMAIN !

jeudi, octobre 23, 2008

La grande bouffe !

Fin des festivités avec les Amis Allemands.
This is the end of the festivities with our German friends.
En plus de ce que vous avez déjà vu et du colombo de lapin, nous avons fait...

un barbecue d'automne, puisque le temps fut ensolleillée et chaud, puis nous avons eu une...

soirée...

raclette.
Puis une soirée pizzas que je n'ai pas faites, puis un dernier dîner pierrade pour laquelle je n'ai pas faite les sauces non plus !
Vous aurez droit dans quelques jours à la recette du sauté de porc à la charcutière que j'avais également réalisée.
Maintenant, je suis au régime poisson/légumes verts !
Now I am on a diet, fish and green vegetables !
A DEMAIN !

mercredi, octobre 22, 2008

N comme...

NAPPERONS
Ceux que je n'ai pas faits


Ma petite Maman (86 ans dans une quinzaine de jours) est assez douée aussi de ses dix doigts.
Ce premier napperon, elle me l'a donné.

Celui-ci, commencé déjà depuis très longtemps, est destiné à ma Marraine, son amie de jeunesse, qui a sensiblement le même âge que ma petite Maman. Seulement, compte tenu que sa vue n'est plus ce qu'elle était, elle m'a chargée de le finir. Je suis donc en train de poser la dentelle avec un feston à ma façon. Je me presse et dès qu'il sera fini, je l'expédie à ma Marraine qui habite Sartrouville.

L'Ami Olivier, d'Evry, où il se passe toujours quelque chose, m'a décerné le BFF AWARD, le Blogging Friends Forever. Merci, merci, Olivier,! Cet Award me va droit au coeur, d'autant que c'est le second que tu me décernes, le premier étant juste une distinction entre toi et moi, rien d'officiel, mais qu'est-ce que j'étais contente quand même !

En fait vous êtes tous mes Blogging Friends Forever too !

I am very sorry but no time this morning to translate this post in english. I got up too late ! I show what my mother (86 y.o.) makes with her ten fingers !

A DEMAIN !

mardi, octobre 21, 2008

OKTOBERFEST !

Nos Amis nous ont fait la surprise d'apporter d'Allemangne le dîner de cette soirée. La fête d'octobre est une coutume là-bas, et cette coutume veut que vous fassiez la soiriée en ne buvant que de la bière, Allemande, natürlich ! Ou presque !
Our German friends bought a dinner from Germany and a lot of beer

Vous remarquerez que pour l'occasion, nous avons tous les cinq le même tee-shirt, avec une bouteille de bière, bien sûr, Becks en l'occurrence.

Donc, en appéritif, bière, et voici le repas pour éponger un peu

jambonneaux de porc réchauffés et grillés.
Vous vous rendez sûrement compte que la bière avalée lors de l'apéro commence à faire son effet. Hic !
You can notice that the beer apperitif begins to have effect on me. HIC !

boulettes de pommes de terre pochées dans l'eau bouillante

choucroute

une sorte de boudin blanc

des bretzels en guise de pain

mon assiette. Ce repas bien copieux était très bon

et bien évidemment encore de la bière ! Et du schnaps, et de la bière et du schnaps ! Et tout cela au son d'une bonne Muzik allemande à boire de la bière. Je ne sais plus si on a finit la soirée à la bière ou aux Charlies (un charly = du cognac avec du coca), mais après, qu'est-ce que j'étais bien dans mon lit !!!
This meal was very good taste. We drank a lot of beer and schnapps. Nice party !

A Jeudi, car ce n'est pas fini !
"See" you on Thursday morning because this not the end !
Mais à demain pour autre chose !

samedi, octobre 18, 2008

en popote !

Avant que les festivités germano-françaises ne commencent, je fus en cuisine afin de régaler nos amis.
Pour le premier soir, j'ai préparé 3 quiches sans pâte


Quiche au surimi
Puis ensuite j'ai fait une quiche Lorraine, puis une autre aux gésiers de poulets.

Elles étaient toutes les trois très bonnes.
La veille, j'avais cuisiné un poulet minute mex (cliquez pour la façon de faire)



épice à la Mexicaine de chez celui qui se décarcasse












tout le monde s'est bien régalé.

La première soirée fut très joyeuse et bien arrosée.

A Mardi pour un dîner bien spécial et inattendu.

I cooked a lot for the coming of our german friends. We celebrate together 30 years of friendship.

Décidément, je suis partout ! Même là-bas, loin au bout du monde ! Click