x

x

mardi, février 03, 2009

breakfast

Pendant que le Merle s'affaire à chercher des vers de terre,
While the black bird is busy looking for some earthworms

un rouge-gorge se gave de margarine au deuxième resto des oiseaux que j'ai ouvert en plein air.
a robin is stiffing himself with margarin at the second bird restaurant I opened outdoor.

Mais le Pinson qui en pince aussi pour Margarine, veille au grain.
Et de trois battements d'ailes, il vint voler dans les plumes du Roure-Gorge pour lui piquer sa place.



But the Chaffinch which has the hots for Margarine kept his weather eyes open.
And with three flappings of wings he came and let fly at the Robin to take his place.

Mais le Rouge-Gorge ne s'avoua pas vaincu, il revint car il n'avait pas fini son repas.
But the Robin did not admit defeat. He came back because he had not finished his meal.

Et pendant ce temps-là , le Merle moqueur, se moquant de tout cela, mange des verres, en solitaire.
While, the black bird, alone, is eating some eathrworms.

A DEMAIN !

19 commentaires:

Daniel a dit…

Tu cuisine aussi pour les "ZOIZOS" !
J'ai raté le figaro des bouleaux, c'est pas du travail... mdr...
Bonne journée ^_^

Olivier a dit…

il va falloir que tu agrandisses ton restaurant pour oiseaux et que tu penses a rajouter des tables ;o)

hpy a dit…

Tu me fais rire! Ca fait du bien!

perrine a dit…

Très poétique dans le jardin de Claude. Ces petits oiseaux ont trouvé un bon resto, on pourrait le nommer " le resto du coeur de claude"
Bonne journée.

Solange a dit…

Une histoire d'oiseaux passionnante. Je suis jalouse que tu es cette variété, moi je n'ais que des oiseaux noirs.

Lucie a dit…

Attends Claude ! Le "merle moqueur" c'est au temps des cerises et pour la fête de l'Huma !
Pour le moment c'est le "merle à la doudoune noire super bouffante à cause du froid".
Lorsque je gardenais plus, je gardais les taupins pour le rouge-gorge qui les gobait quand il venait faire sa tournée dans le jardin, toujours en fin d'AM. Qaund on est oiseau, on a un emploi du temps de ministre et on est très organisé !

hpy a dit…

Alors, les zoiseaux t'ont laissé de quoi becqueter?

Tomate Farcie a dit…

Tiens c'est bizarre mon commentaire a completement disparu, mais Blogger ne veut pas me laisser en mettre un autre?!! Pfff...

Miss_Yves a dit…

Petite histoire...à la Jules Renard ?
Les photos sont trognon!
"Blackbird", j'adore ce mot anglais!

Marie-Noyale a dit…

Nathalie a laisse chez moi un commentaire pour toi,je ne l'efface pour que tu puisses le lire.

Ils sont mignons tes petits oiseaux,ici je suis en bagarre constante avec les ecureuils qui viennent tout manger et laissent a peine qq petites graines pour les pauvres oiseaux.

Abraham Lincoln a dit…

I do like the variety of bords you have. Nice shots.

alice a dit…

Les oiseaux aussi connaissent ta réputation de cordon bleu!

Cloudia a dit…

Merci for the delightful English!
I loved this sweet post of birds.
Sending you Warm Aloha and sunshine Mon Ami!

Cloudia a dit…

Poetique!!

Luke Wiley a dit…

Such small guys!

claude a dit…

nathalie in avignon said...
Trop mignons tes petits zoziaux ! Y'a pas de neige chez toi?

C'était sympa de nous faire un post sur le contenu de ton cadeau venu des USA.

Et bon courage pour le boulot avec tes bouleaux !

February 3, 2009 9:00 AM

lyliane a dit…

Le merle doit prendre des forces, c'est le moment des amours!!
Bravo! tu fais attention à la ligne de tes petits invités, tu leur donnes de la margarine végétale, je suis moins attentive que toi,il fait froid, ils ont besoin de grosse graisse, je leur donne du saindoux, ils aiment aussi.

Nathalie a dit…

Tu as raison Claude, je suis un peu perturbée, j'ai qqs raisons pour ça.
Y'a des gens qui ont des petits zoiseaux dans leur jardin, d'autres dans le ciboulot ;-)

Merci d'avoir corrigé mon erreur. Bonne journée à toi

MmeBenaut a dit…

What a lovely story and beautiful little birds!