Ma première récolte
Quoi j'ai fait avec ces superbes cucurbitacées ? Un truc à moi !
Je les ai lavées pour enlever les petits poils de la peau que j'ai conservée, car il paraît qu'elle contient toutes les vitamines.
Philippe ne court pas après les courgettes en encore moins après la Béchamel.
Pourtant ! Qu'est-ce-qu'il était bon mon gratin !
Quoi j'ai fait avec ces superbes cucurbitacées ? Un truc à moi !
Je les ai lavées pour enlever les petits poils de la peau que j'ai conservée, car il paraît qu'elle contient toutes les vitamines.
J'ai épépiné la grosse.
et je fais revenir dans qq gouttes d'huile d'olive sur feu assez fort. Je laisse même légèrement brûler, c'est meilleur.
Sel, poivre, ail, oignon et Herbes de Provence
Tiens ! j'ai oublié le persil !
Préparation de chez Maïzena à mettre dans du lait bouilli.
J'ai mis un jaune d'oeuf dedans
du sel et du poivre
C'est prêt à enfourner
et voilà le travail ! Un gratin pour moi toute seule !Philippe ne court pas après les courgettes en encore moins après la Béchamel.
Pourtant ! Qu'est-ce-qu'il était bon mon gratin !
6 commentaires:
cool colors, have you seen the Pixar's "ratatoulle"
Hello Luke ! I do not understand what you want to say. What is Pixar ? No this word in my book
Yummy! Gratin zucchini sounds great!
Pixar's Ratatouille, the movie (take out the line break):
http://disney.go.com/
disneypictures/ratatouille/
gardes moi une part de ce super gratin, j'arrive en taxi!! biiises micky
Thanks Z. I thought the pixar' ratatouille was a movie but I do not know it. Zucchini is marrow in American. ! Ok, This evening I'll bo to bed less stupid a little !
Squash and zucchini it is not the same ?
Micky. Tu pars quand ? Parce que la semaine prochaine je passe en Belgique !
Isn't it something like "zucchetti" in Italian? Some people call it that here in CH.
As I experienced it in the US, squash is the yellow one (which is more buttery in texture, in my opinion) while zucchini is the green one.
Enregistrer un commentaire